|
This is a song from Marcel Khalifeh's album "A'araas" (Weddings). This is my own translation from Arabic. It is of the most beautiful songs of Marcel that touches me deeply, me being one who grew up by the sea, one who knew the Men of the Sea... Enjoy. Rami
E. Cremesti " (Oud Solo...) Strengthen the determination, the determination is strong, a boat that shouts out for the seamen. Hail men of the sea hail. Hail. Strengthen the determination, the determination is strong, a wound that shouts out for Freedom. Hail men of the sea hail. Hail. The Western wind is blowing, the western is patient, but underneath the port Hunger is digging deep. Hail men of the sea hail. Hail. Behind the citadel, a citadel we are, and the plazas of the world have become our hang out. Hail men of the sea hail. Hail. The voice of my South, the South, I hear, and the South for Virility is a quarry. Hail men of the sea hail. Hail. The voice of my South, the South, I hear, and the barbed wire of treachery I pull off. Hail men of the sea hail. Hail. Hail Hail Hail Hail " |